مستقر در ماه

مستقر در ماه

من ایمان دارم که هیچ تلاشی بی نتیجه نمی مونه :)

یک راند دیگر مبارزه کن وقتی پاهایت چنان خسته اند که به زور راه می روی… یک راند دیگر مبارزه کن وقتی بازوهایت آنقدر خسته اند که توان گارد گرفتن نداری… یک راند دیگر مبارزه کن وقتی که خون از دماغت جاریست و چنان خسته ای که آرزو میکنی حریف مشتی به چانه ات بزند و کار تمام شود… یک راند دیگر مبارزه کن و به یاد داشته باش شخصی که تنها یک راند دیگر مبارزه می کند هرگز شکست نخواهد خورد.
محمدعلی کلی

بایگانی

مترجمی

جمعه, ۴ بهمن ۱۳۹۸، ۱۲:۵۵ ق.ظ

هیچ وقت مترجمی رو دوست نداشتم.

راستش کلماتم نمیاد. یعنی متن رو میخونم حالیمم میشه اما معادل فارسی پیدا کردنش و تایپ کردنش رو حوصله م نمیکشه.

اما بعضی مواقع آدم ناگزیره.

جمعه ی پیش سرچ کردم استخدام مترجم. اولین سایتی که اومد، رزومه بارگذاری کردم. فرداش بهم زنگ زدن. از شرکتش بود، دختر گفت نرخ فلان قدر قبول میکنی؟ گفتم تماس میگیرم. تماس گرفتم گفتم اوکی منتها من تا سه شنبه نیستم. اون گفت باشه پس الان برات سه تا مقاله ارسال میکنم، برگشتی انجام بده. گفتم پرداخت به چه صورته؟ سکوت کرد :| احتمالا خوشش نیومد. اما من حقم بود بدونم. خلاصه تته پته کرد و قطع کرد.

منم خوشم نیومد پیگیر بشم. چون اصلا از روال کارشون خوشم نیومده بود.

تا که امروز، دوباره از گوگل یه دارالترجمه پیدا کردم.

این همه چیش خیلی خوب و اصولی بود.

اولش یه آزمون دادم که بخش لغاتش تقریبا مثل لغات GRE بود اما صورت سوالا خیلی ساده تر بود. گرامرش هم کلا ساده بود.

یک ساعت و نیم آزمونش طول کشید و با نمره ی بالایی قبول شدم.

بعد مرحله ی بعدی داشت. که باید متن ترجمه می کردیم. توی تایم محدود.

اون آزمونم دادم(مربوط به متون عمومی).

دو ساعت پیش اس ام اس اومد که تبریک میگیم قبول شدین حالا می تونین پروژه بردارین.

 

کلا نمی صرفه. چون مثلا اگه قیمت پروژه ای 222 هزار تومن باشه، به تو فقط 140 هزار تومن می رسه.

 

اما در هر حال، برای منی که طاقت بیکاری رو ندارم، نمی خوام جایی به صورت دائم مشغول بشم  و به پول هم احتیاج دارم، آب باریکه ی خوبیه.

 

امشب برای بخش شیمی هم آزمون دادم که احتمالا جوابش فردا بیاد. هر چقدر تو بخش های بیشتری آدم بتونه آزمون بده و قبول بشه، شانس اینکه بیشتر پروژه برداره بیشتره.

 

کسب و کار جدیدم پررونق!

۹۸/۱۱/۰۴

نظرات  (۶)

۰۴ بهمن ۹۸ ، ۰۱:۲۷ مصطفا موسوی

خسته نباشی. به نظرم تو اینجا و اینستاگرام دو تا پیجت مخاطب داری. به طور مستقیم میتونی کار بگیری و پورسانت هم ندی. تبلیغات کن یه کم. چون یه چند ماهی شاید درگیرش باشی

پاسخ:
مرسی
ولی خوشم نمیاد به این شکل

به نظرم هرکاری مستقل بیشتر جواب میده 

خودت تو دانشگاه اگهی بزن یا تو سایت های تبلیغی 

تدریس خصوصی 

کار با موسسات همیشه ضرر است حداقل تو رشته  ما که مطمنم ..

کارت پر رونق :)

پاسخ:
یه ذره دوست ندارم اسمم به عنوان مترجم بپیچه هرچند میدونم کار عار نیست!(آیکن آیدای بدجنس!)
مرسی عزیزم

 کار سختیه. ولی از هیچی بهتره

تو این سایتهای فریلنسری هم پیگیر باش. معمولا آزمون ندارن ولی نمونه کار میخوان‌ گوگل کنی کلی سایت میاره واست

پاسخ:
اگه تونستی اسم دو سه تاشو بهم بگو

به عنوان کسی که سه چهار ساله داره محتوا نویسی می‌کنه، پیشنهاد می‌کنم این کار رو جدی بگیری.

چون پول خوبی داره اگه بتونی خودت رو ثابت کنی.

مترجمی هم یه جورایی شبیه محتوا نویسیه.

من درآمدم از اون طریق بیشتر از معلمیه:)

پاسخ:
راستش دیگه مجبورم جدی بگیرم چون بعد از این همه هزینه برای اپلای دیگه حسابی مفلس شدم!

آیدای دوست داشتنی.

همین.

:))))

پاسخ:
عزیزم :)))
مرسی ^_^

دختر خوب تو همیشه به من انگیزه دادی.موفق باشی

پاسخ:
خوشحالم که اینو میشنوم..... مرسی...

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">